Translation Quality
Evaluating machine translation (MT) quality focuses on assessing the accuracy, fluency, and overall naturalness of translated text, often comparing machine-generated translations to human references or using automatic metrics. Current research emphasizes improving MT quality through techniques like retrieval-augmented generation, preference-based alignment using LLMs (e.g., reinforcement learning from human feedback), and multi-agent collaborative approaches for complex texts. These advancements are crucial for enhancing cross-lingual communication and enabling broader access to information, impacting fields ranging from e-commerce to scientific research.
Papers
There's no Data Like Better Data: Using QE Metrics for MT Data Filtering
Jan-Thorsten Peter, David Vilar, Daniel Deutsch, Mara Finkelstein, Juraj Juraska, Markus Freitag
Unsupervised Translation Quality Estimation Exploiting Synthetic Data and Pre-trained Multilingual Encoder
Yuto Kuroda, Atsushi Fujita, Tomoyuki Kajiwara, Takashi Ninomiya